And I Wander

The birds chirp at this side of the world. :)

MINSAN

.sylmar.california.usa.

there are some expressions that are better said/written in tagalog. they may have direct english equivalent, but sometimes mas masarap sabihin ang mga salita tulad ng malutong magmura at masarap magmahal.

minsan dito
madaming nangyayari na di inaasahan
minsan nasa harap ko na
pilit ko pa rin pinagkakaitan
ng pansin at puna

minsan doon
kinailangan ko pagdaanan
maging katulad ng mga taong
aking kinamumuhian
pilit ipinipikit ang mga mata at tenga
sa bulong at hinagpis ng mga taong
mas nakakaalam

bakit mahirap makinig
sa mga taong malapit
sakin?
tuloy ako’y naluglugmok, nadadapa
pilit bumabangon
ngunit parang nananadya
at naiibigan ko pang madapa
nang madapa
nang madapa…
ng marami beses pa
na madapa

hindi ako matuto-tuto!

hanggang sa kasing baba ko na
silang mga kinasusuklaman ko
haaaay nako.

 

 

pero pagkatapos nitong lahat
masasabi kong paangat nako.
kse wala na akong ikakababa noh!

tinapakan ko na, niyurakan
sarili kong imahen at pagkatao
san ako pupulutin nito?

minsan dito, o doon
may magpapabago sa ating sarili
kapag lahat ay tila pinagdamutan ka
ng kapatawaran at pag-intindi
kapag lahat ay tila pinukol ka
ng panghuhusga at panunutya
kapag wala nang ibang natira
kundi ikaw at ang iyong mga luha

may bubulong at mangangalabit
may yayapos at magpaparamdam
may matitirang isa
na nagmamahal

minsan dyan lang
sa tabi mo..
tatawagin ka Nya at tatanungin,
“tapos ka na bang madapa?”…

hinihintay Nya lang pala
na tumayo ako sa sarili kong paa
upang lumapit sa Kanya
na pilit kong pinagkakaitan
ng pasin at puna
sa pagaakalang kasing lakas ko Sya

pero kailangan ko pala Sya.

kaya kailangang mangyari
ang mga hindi inaasahan
kahit minsan lang..

gods-the-greatest.jpg

Advertisements

October 26, 2007 - Posted by | attempt at poetry, introspect, tagalog | ,

2 Comments »

  1. astig mo talaga!

    Comment by lilly | November 3, 2007

  2. sana mag-karon din aq ng utak na katulad mo… unbelievable ka tlaga… konting practice pa ng tagalog tzy ng niyurakan-niyukuran, panunutya- pangungutya.. =>

    Comment by mark | September 16, 2008


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s

Sloppy Etymology

"Do we simply stare at what is horrible and forgive it?" - Richard Siken

A Fullness in Brevity - Adam Byatt

Flash Fiction and Other Literary Treats

Full Of Roses Inspirationals

Christian inspirational photography and poetry

%d bloggers like this: